Комментарии к записи Zeitgeist отключены

Из Инстаграма Маттиаса:
https://www.instagram.com/mattias_lindblom/
«Вокруг много того, [что зовется] zeitgeist или духом времени. Времена меняются быстрее. Каждый день — это действительно новый день, во многих аспектах. Неожиданное — это обычное явление, стремящееся к нормальному состоянию, и [оно] приносит некоторое [ощущение] бесконечных эмоциональных «американских горок». Неудивительно, что у людей случается головокружение. Так много этих [примет] духа времени, что мы должны решать, за счет которых сможем достичь успеха. Мы могли бы перепрыгивать с одного конца на другой, но я никогда не ходил в цирковую школу и боюсь, что я не настолько ловок в акробатике. Ну я буду петь, как Аладдин, раскатывающий [на ковре], поскольку предполагаю, что они летают повсюду. Йога? Растягиваюсь, когда печатаю. Люблю это слово — zeitgeist — «дух времени». Оно грандиознее, чем статистическое наблюдение, и охватывает то, чего вы не можете коснуться. Эмоциональный слой. Вибрация, вы думаете? Да, конечно, но выбор за вами. Вибрация или zeitgeist (дух времени). Я знаю, что я выбираю, и это основано не только на моей привязанности к Берлину. Вибрация ощущается меньше и менее поэтична. Гегель, хитрый ты гений. Вольтер, и я мог бы упомянуть других, основываясь на знаниях из Википедии, но не противоречило ли бы это самому значению слова, нет? Forbidden Colors (прим. переводчика — «Запретные Цвета», песня Д. Сильвиана). Ловлю дух времени, вдохновленный этой песней. Что-то поистине вневременное до сих пор продолжает держать. Почти доказательство, что нет такой вещи, как дух времени. Или в стиле настоящего Горца, «останется лишь один». Но нет, много, говорю я. Струхнуть и пойти вслед за вибрацией? Нет. Тогда проще лишь сыграть песню. Чувствую дух времени. И вот я тут, пытаюсь поймать себя, наготове, в этом зеркале. Поймал, но могу ли я объяснить это через картинку? Конечно, нет. Ладно. Итак, это был вполне себе пост, не так ли? Все то, что можно пожелать всем и каждому — мирного четверга? Что за бабушкины нежности (от переводчика — труднопереводимая идиома, которая восходит, вероятно, к старинному выражению благословения с использованием слов cotton socks — «х/б носочки ». Ныне употребляется в разговоре с симпатией к кому-то) А то как же! Да, Сэр, и, пожалуйста, пусть будет один. #saintstockholm
#vacuum #mattiaslindblom #вакуум #маттиаслиндблум

Follow our communities:
Facebook — http://facebook.com/VacuumPeople
VK -http://vk.com/vacuumpeople
Instagram — https://www.instagram.com/vacuum_people
Twitter — https://twitter.com/VacuumPeople
Site — http://vacuum.nnby.ru