Комментарии к записи О поэзии Омара Хайяма отключены


Из Инстаграма Маттиаса:
https://www.instagram.com/mattias_lindblom/
«Добрая жена моего друга Али — Бушра вручила мне подарок несколько месяцев назад. Книгу поэзии персидского гения и поэта Омара Хайяма. Ну и в своем выступлении перед моей племянницей на ее выпускном экзамене на прошлой неделе, я продекламировал кое-какие строки о том, что там, до чего не дойдет наука и что не сможет решить математика, поэзия — это все, что нам нужно, чтобы вести нас дальше. На самом деле весьма доволен этим. Во всяком случае, я дал ей свою любимую книгу стихов, чтобы она помогала ей идти по жизни, но мне кажется, что это ведь не смешно? Старина Омар был супер ученым. Ученым, но и поэтом. Считается, что он был одним из главных мозгов своего времени, в 1070 году он выпустил, как я понимаю, довольно важную книгу по алгебре. Так почему поэзия? Я думаю, что его алгебра включает геометрический метод решения кубических уравнений путем пересечения гиперболы с кружком. Не буду врать, украл это прямо из Википедии, но это проясняет мой вопрос, не так ли? Весь этот гениальный метод, и он написал:

Красавица, кувшин вина и вирши
Меня уносят ввысь, прочь от юдоли низшей,
В пустыне мрачной с ними мне отрада,
Блаженство райское без них похуже ада.

Ну это красиво, глубоко, и он, действительно,много пишет о вине. Такие времена, я думаю. А для чего оно, чтобы чего достичь? Для поэзии, думаю. В Персии несколько тысяч лет назад Омар знал это, я уверен. Это повторное открытие. Вот некая поэтического содержания картинка с прошлой недели. Мое дерево. Захватывающе? Поверьте мне, если хотите, чтобы это было так, а это так и есть. Я рекомендую сидеть под ним, читая Омара. Не обращайте внимания на гадов [насекомых]. Ладно, пожелал мирного вечера всем и каждому. #saintstockholm »
#vacuum #mattiaslindblom #вакуум #маттиаслиндблум #omarkhayyam #омархайям
Follow our communities:
Facebook — http://facebook.com/VacuumPeople
VK —http://vk.com/vacuumpeople
Instagram — https://www.instagram.com/vacuum_people
Twitter — https://twitter.com/VacuumPeople
Site — http://vacuum.nnby.ru

От админа — Дорогие друзья, честно пыталась найти перевод именно этого рубаи Хайяма у Плисецкого, но не нашла, пришлось переводить самой, ориентируясь на несколько вариантов англоязычных переводов, так как фарси я не знаю. Поэтому не взыщите уж за качество. Если найдете русский классический перевод этого рубаи, то , пожалуйста, поделитесь в комментах